03 julio 2010

Suzumiya Haruhi no Inbou

Llegando a la séptima novela nos encontramos con que es la más laaarga de todas hasta el momento. De hecho, tiene como unas 100 páginas más de lo habitual, alcanzando hasta las 430 páginas, lo que le hace ser el único tomo que sube su precio hasta los 600 yenes. Se editó por primera vez en Japón el 31 de agosto de 2005, el 19 de junio de 2012 en USA y en octubre de 2011 en España. Su acertadísimo título es Suzumiya Haruhi no Inbou/The Scheme of Haruhi Suzumiya/Las Conspiraciones de Haruhi Suzumiya. Volvemos a tener trama principal dividida en 7 capítulos y se sitúa en los primeros dos meses del año. Primero tiene espacio la resolución de la Desaparición a principios de enero y luego nos lleva hasta el mes de febrero, donde ocurrirán los sucesos principales que envuelven a Kyon y Mikuru, haciéndola esta vez a ella protagonista. Esta parte tiene mucho interés respecto a la introducción de nuevos personajes :P

[Spoilers]
Habiendo leído sólo hasta el séptimo volumen, estos son los detalles más destacables de la novela (nótese que hice las anotaciones a medida que iba leyendo):
  • Tsuruya-san se une al grupo ocasionalmente por ser amiga de Mikuru, pero realmente nos damos cuenta que es con la que mejor se lleva Haruhi de entre todos los personajes.
  • Yuki y Mikuru tienen una relación extraña. Mikuru nunca quiere quedarse a solas con ella y parece que no confía demasiado.
  • Los que causaron el incidente de la montaña nevada fueron la Existencia Macroespacial Cósmica Quántica, ¡nueva facción en escena! ^o^
  • El cambio en Nagato es muy notable. Parece que al estar restringida en algunos poderes, sus emociones son ahora más libres. De todos modos sigue siendo la misma chica tímida y callada que tiene de base.
  • ¿Quién es la interfaz humanoide de la EMCQ?
  • Parece que no es Tsuruya-san, puesto que Koizumi dice que su familia están involucrada en La Agencia, pero no se inmiscuyen en los asuntos de Suzumiya-san.
  • Confirmado: Kyon es un friki de los videojuegos y el manga/anime. No esperaba menos :D
  • Koizumi le insinúa por primera vez si no puede ser que los poderes de Haruhi hayan sido concedidos por quien realmente tiene estos poderes - refiriéndose al propio Kyon de forma muy sutil. (Aquí empieza el Kyonism xD).
  • Kyon deja de seguir instrucciones obedientemente y empieza a coger un poco de independencia en sus actos.
[/Spoilers]

15 comentarios:

  1. Como siempre no puedo opinar sobre sus novelas, pero sí me gustaría saber el potencial, influencia y cantidad de género que hay de éste personaje xD

    ResponderEliminar
  2. suerte que ya salen las novelas en españa, y podre comentar sabiendo cosas je je je

    ResponderEliminar
  3. @Ínfila: no he entendido tu mensaje. ¿Te refieres a Haruhi? "^_^ estoy muy espesa esta mañana xD.

    @Sri: Si te has de esperar a que Ivrea saque las novelas lo vas a flipar. Recién van por la segunda y parece que quieren hacerlo trimestral... buah, la décima nos llegará cuando ya se haya terminado el mundo.

    ResponderEliminar
  4. Bueno, por fin acabé de leer esta novela que además de ser la más larga se me ha hecho la más ídem porque entre una cosa y otra la he ido leyendo a intervalos de lo más corto.

    Y una vez acabada no estoy seguro de si me ha gustado mucho o no. Por un lado la trama principal avanza (bieeeen), aparecen nuevos personajes importantes, se desvelan detalles muy interesantes sobre algunos de los ya conocidos(Tsuruya) y vuelven las paranoias temporales que tanto molan en esta serie. Por otro, me he pasado tooooooodo el libro estrujándome los sesos por saber el por qué de las acciones de Kyon y Mikuru y las cartas y al final la explicación no me ha convencido nada de nada.

    Si me hubiesen dado un porqué más convincente estaría entre mis preferidas, pero como no ha sido así el lugar lo sigue ocupando La desaparición y luego cosas como el relato sobre Tanabata.

    Ahora, a por la siguiente.

    P.S. ¿Por qué le tengo rabia al niño de gafas? Je ne sais pas.

    ResponderEliminar
  5. @Gouken: Ufffff, leyendo mi entrada y leyéndote a ti, me doy cuenta de que casi no recuerdo nada de esta novela desde que la leí.

    Nota mental: volver a leerme todas las novelas lo antes posible xD.

    Ah, y lo de las cartas no recuerdo a qué te refieres, si lo explicas un poco más... U^_^

    ResponderEliminar
  6. Aviso de que a partir de aquí es SPOILER:

    Me referías a las cartas que Kyon se va encontrando en su casillero de manos de Asahina adulta y que le van indicando las tareas a realizar para que el futuro sea el que tiene que ser (lanzar la tortuga, mover la roca con forma de calabaza antes de la búsqueda del tesoro, etc).

    Me pasé toda la novela pensando en el porqué de esas acciones y pensaba que al final de todo se irían aconteciendo hechos que lo aclarasen, pero en cambio, la única explicación que se nos da es "es que tenía que hacerse así" y no me convenció nada de nada.

    Por cierto, súmame a mi en los seguidores del Kyonism. Cada día estoy más y más convencido.

    ResponderEliminar
  7. Ahhhhhhhhhhhh, gracias por la explicación. En cuanto has descrito el contenido de las cartas ya me ha venido toda la trama a la cabeza ^_^

    A mí me pareció muy curiosa toda esta parte, seguro que más adelante se explican más detalles sobre este momento concreto. Siempre que algo no te convenza es porque Nagaru piensa volver más tarde para demostrarte que está todo pensado y calculado al detalle xD.

    ResponderEliminar
  8. Tengo que esperar a que salga en USA. Es que soy un maniático!

    ResponderEliminar
  9. PARTE 1:

    Tras leer la novela y tu post empiezo a darme cuenta de cómo llega a influir la versión traducida que se lea. Por ejemplo, en la novela de IVREA no se menciona nada acerca de la Existencia Macroespacial Cósmica Quántica (he flipado cuando lo he leído) y la conversación que tiene Koizumi con Kyon no da a pie a pensar que Kyon es quien pudiera conceder los poderes a Haruhi (al menos a mí no me lo ha parecido).
    Comento esto porque me doy cuenta de lo importante que llega a ser que algo esté bien traducido o no. Por un momento pensé que habías leído otra novela distinta a la que he leído yo, sobre todo por lo de la nueva facción extraterrestre que en la edición de IVREA ni siquiera saben el nombre (aunque sí se afirma que hay "otros" y se demuestra por los hechos que transcurren a lo largo de la novela).

    Comento tus puntos:

    - En esto se confirman un poco mis sospechas de que Tsuruya vendría a ser Haruhi si Haruhi fuera una persona normal xD. No es que me gusten los personajes alocados como Tsuruya, pero ella tiene algo que la hace especial. Me gusta cómo sigue el rollo a Kyon y Asahina sin hacer preguntas y sabiendo que está ocurriendo algo. Seguro que en el futuro nos depara más sorpresas :)

    - La relación entre Nagato y Asahina sigue como siempre. La segunda siempre se siente nerviosa e incómoda a su lado cuando se quedan solas. Incluso se dijo en novelas anteriores que la Asahina adulta aún sentía algo de ese nerviosismo cuando veía a Nagato. Supongo que algo ocurre en el futuro para que Asahina reaccione de esta manera, pero de momento es todo un misterio...

    - Vale xD. Sí, sabía que era otra facción aparentemente enemiga de la de Nagato, pero ni idea de que ya tenía nombre. Interesante... xD.

    - En cuanto al cambio de Nagato, luego te comento lo que tengo anotado en mis apuntes haruhiles.

    - Pues no lo sé, aunque por influencia del Spoiler Maligno creo que ya sé quién es... xD.

    - La familia Tsuruya, según la edición de IVREA, unieron sus fuerzas con la Organización de Koizumi porque ambos comparten un mismo enemigo o algo así (no sé si era así o lo estoy mezclando con otra cosa, sorry ^^U). Pero lo cierto es que, de momento, parece que se mantienen al márgen del tema Haruhi.

    - Sí, Kyon es un friki xD.

    - Yo no veo Kyonismo por ningún lado todavía (o al menos no más de lo que ya lo había visto hasta ahora al sospechar que él podría ser la fuente que pone en marcha todo el potencial de Haruhi). En cualquier caso, en la versión que yo he leído, sí recuerdo la conversación a la que te refieres y no llegué a la misma conclusión. No sé si por tema de traducción o porque lo leí medio sobado, pero la idea que me quedó a mí fue que quizás los mismos "poderes" crearon a Haruhi.

    - Sí, algo de eso he notado. Me gusta ^^

    ResponderEliminar
  10. PARTE 2:

    Vale, ahora mis anotaciones:

    - Parece ser que Nagato se va volviendo más "humana". En esta novela se nota especialmente en el hecho de que ahora tiene la facultad de poder elegir su propio camino. Parece que en parte pasa a estar sujeta al libre albedrío, igual que los hombres, lo que la hace algo más cercana a nosotros. No es que me acabe de gustar del todo, pero lo hace más interesante. A ver hasta dónde llega todo esto...

    - Se confirma que otras organizaciones han descubierto la presencia de Haruhi y empiezan a interferir en los asuntos de la brigada. Estas otras organizaciones existen dentro de cada una de las facciones, así que tenemos "otros" viajeros del tiempo, "otros" alienígenas y "otros" con poderes paranormales. ¿Aparecerá algo más? ^^U

    - La pesadumbre inicial de Haruhi parece motivada por el hecho de que los asuntos de Kyon no la incluyen a ella. No de forma casual, sino como si Kyon fuera su energía y al no estar por ella la pierda. En la novela se dice que es porque estaba sumida en sus planes para el regalo de San Valentín, ¿pero era sólo por eso?

    - Me ha gustado en concreto casi al final cuando Asahina le dice que no podría enamorarse de nadie en este tiempo porque tarde o temprano deberá regresar al suyo, que es el lugar donde pertenece.

    - Al igual que a Gouken, las explicaciones que da la Asahina adulta para justificar las cartitas no me han parecido suficiente. Algunas cosas se quedan en el aire y, a pesar de que pueda resolverse todo más adelante, no me da esa sensación y todo queda excusado por el efecto mariposa a través del tiempo. No sé si se volverá más adelante a este asunto para acabar de explicarlo con más pelos y señales pero, en cualquier caso, no me ha parecido un cierre adecuado para una novela que estaba acumulando demasiados misterios. Eso no saca, por supuesto, que me haya gustado y reconozca que cada vez se está poniendo más interesante ^^

    Ahora a por la octava ;)

    ResponderEliminar
  11. @Phaa-kun:

    Me dejas flipadísima con las diferencias entre traducciones. En serio, ojalá Ivrea nunca la hubiera licenciado, no han hecho más que destrozarla ( T_T)

    ¿De qué spoiler maligno hablas?

    Jijiji, lo que comentas sobre los "otros" dentro de cada facción es muy interesante, a ver qué pasa :D

    A ver qué te parece la octava, ¡gracias por compartir tus impresiones! Como siempre, toda información es bienvenida ^o^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo también he flipado bastante. Es que no es otra manera parecida a contar algo, sino que directamente omiten nombres propios en la novela o transmiten un mensaje completamente distinto ^^U En fin, es lo que hay...

      El spoiler me refería a la "otra" extraterrestre que hay pululando por ahí (y que ahora con la octava novela se me ha confirmado ;P)

      Siempre es un placer compartir mis opiniones en Jerohiism ^_^

      Eliminar
    2. Pues sí, es increíble.

      Vale con lo del spoiler, jejeje ^^

      Eliminar